Виртуальный центр
психологической помощи бросающим курить
КВИТ

 
Центр помощи бросающим курить КВИТ
Coalition for tobacco free Ukraine
Журнал тех, кто не боится быть трезвым
Система Информации на Русском языке по Профилактике Алкогольных, Табачных и прочих Интоксикантных Проблем
Alcohol and Drug Information Centre - ADIC-Ukraine
Родительское собрание - информация для нынешних и будущих родителей
 
 
 

Доктор-пациент

По своей природе эта связь подразумевает двухсторонний обмен информацией. С точки зрения врача, итогом этого обмена будет либо предупреждение, либо диагноз и определение плана лечения пациента. С точки зрения пациента, симптомы болезни должны быть сообщены врачу. Для того, чтобы этот обмен был эффективным, необходимо, чтобы нужды врача (ищущего информацию) и пациента (дающего информацию) были удовлетворены. Структура этого обмена сложна. Она включает в себя последовательные и непоследовательные вопросы для выявления информации, повествовательные, уточняющие и разъясняющие вопросы и косвенные намеки с целью получения необходимой информации. Невербальная коммуникация, например, молчание, взгляд, жест, прикосновение играют не менее важную роль в этом обмене.
Несмотря на то, что взаимоотношения между доктором и пациентом являются предметом научного исследования на протяжении 2-х десятилетий, в России эти взаимоотношения еще не получили специального внимания. Долгосрочная цель данного исследования - это установление лингвистической модели общения между доктором и пациентом, что в свою очередь получит применение как в России, так и в международном здравоохранении вообще.
С 1992 года благодаря многочисленным российско-американским инициативам в здравоохранении (включая СНГ) в России были основаны частные клиники, а также обеспечена возможность для тренинга на американской земле российскому врачебному персоналу. Однако сам по себе такой международный тренинг не может обеспечить прямой перенос или применение полученных знаний. В действительности начальная оценка таких проектов была в лучшем случае смешанная. Для того, чтобы данные проекта достигли успеха, необходимо рассматривать их в условиях российской врачебной традиции.
Исторически российская врачебная подготовка намного отличается от американской. Студенты в основном поступают на медицинский факультет сразу после окончания школы, в возрасте около 17-ти лет. Традиционной практикой является ведение истории болезни и установление диагноза. Из-за нестабильных и ограниченных средств и технологий врачи часто опираются на свои собственные аналитические возможности для установления диагноза.
Американские медицинские студенты поступают в профессиональные вузы после окончания бакалавриата и, в отличие от русских, в основном полагаются на технологию и менее на классическую диагностическую деятельность.
В результате таких различий то, что воспринимается "успешным" разговором между врачом и пациентом для одной страны, может оказаться неудачным для другой.
В 1995 году Онг напечатал первый обзор, касающийся отношений между врачом и пациентом в США, в котором отражены методология и результаты социальных и медицинских исследований. Обе дисциплины подтверждают, что традиционный "отцовский" подход, когда доктор доминирует в собеседовании и назначает план лечения, в США уступает место более двустороннему общению, где пациент является центром внимания.
Несмотря на переход к более двустороннему общению, мы все еще наблюдаем следующую ситуацию:
1) Время, выделяемое врачом на пациента, составляет, в среднем, без перерывов 18 секунд.
2) Из числа пациентов, которые сами начинают обсуждать свои симптомы, только 23 заканчивают свои предположения.
3) В случаях, когда пациенту разрешено говорить, и его не перебивают, его речь длится не более 150 секунд.
Несмотря на тенденцию к увеличению двустороннего общения между врачом и пациентом, в США наблюдается следующая ситуация:
1) 38% пациентов не заканчивают краткосрочных планов лечения.
2) 43% не следуют рекомендациям о долгосрочном лечении,
3) 50% пациентов не могут убедительно объяснить, как долго они должны были принимать предназначенное лекарство. (Розенталь, 1997)
Для того, чтобы исследовать аналогичную ситуацию в России, я провела исследование на основе обозрений из первых рук: аудиозаписи и транскрипций более 30 разговоров (длительностью 20-30 минут) между врачом и пациентом, записанных в Москве и Питере в 1997 году. Мой анализ показал, что доминирующими являются социальные отношения между русскими врачами и пациентами. Важными характеристиками, не встречающимися в аналогичном американском анализе: являются:
1) SES пациентов
2) пол врачей (женщины доминируют во врачебной деятельности России)
3) пол пациента
4) общая вера (врача и пациента) в ценность народной (гомеопатической) медицины.
5) общая информированность и забота по поводу возможности получения назначаемых лекарств.
6) совместное ожидание участия пациента в беседе с врачом и его
самодиагноз.

К содержанию

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

http://www.adic.org.ua/quit/        E-mail

Hosted by uCoz