Себастиан Брант. БРАЖНИКИ - ГУЛЯКИ
Бродягой, нищим тот умрет,
Кто вечно кутит, пьет и жрет
И лишь с гуляк пример берет.
*
Колпак ты на того надень,
Кто день и ночь, и ночь и день
Рад брюхо поплотней набить
И полной винной бочкой быть,
Как будто жизнь он взял на откуп
С единой целью: больше в глотку б.
Он за день виноградных лоз
Погубит больше, чем мороз.
Дадим такому человечку
На корабле глупцов местечко!
С ума сведет его вино –
Под старость скажется оно:
Трясуч, дурашлив, голос пропит –
Свой смертный час он сам торопит.
На свете нет порока гаже:
Муж просвещенный, мудрый даже,
Предавшись пьянству, до конца
Лишится славы мудреца.
Пьешь в меру - разговор иной.
Не снес вина и старец Ной,
Хотя в ту пору в мире целом
Был самым мудрым виноделом.
Вино и мудрых в грязь повалит
И колпаки на них напялит.
Когда израильский народ
Вливал, бывало, лишку в рот,
Он, как заведено меж пьяниц,
Шумел, плясал безбожный танец
Вкруг изваяния тельца
Языческого образца.
Недаром бог во время оно
Пить запретил сынам Аарона.
Но в наши дни какой священник
Той заповеди не изменник?!
Хлебнул и Олоферн беды,
И головы и бороды
Лишась, когда был пьян однажды.
И – жертва той же самой жажды –
Бывал и Александр пьян,
Свой унижая царский сан,
И делал то, о чем потом
Сам вспоминал с большим стыдом.
Кто весел от вина сегодня,
Заплачет завтра в преисподней.
Когда б не пьянство, то вовек
Не знал бы рабства человек!
Чревоугодье, пьянство – страсти,
Их спутники – нужда, несчастье.
Отцам и сыновьям равно
Страданьями грозит вино,
Коль ты его хлебать привык
С кем ни на есть, как воду – бык.
Ах, мало ли таких гуляк,
Кому как дом родной – кабак:
Пришли – кабатчик наготове,
Две ляжки подал им коровьи,
Миндаль, изюм и рис принес,
А чем расплатятся – вопрос!
Все стали бы мудрей вдвойне,
Будь капля мудрости в вине,
Что пьют сверх меры и сверх силы
Обжоры, пьяницы-кутилы,
Друг дружке наливая кружку
И побуждая пить друг дружку:
«Твое здоровье!.. Пей!..» - «Смотри,
До дня, до капли!..» - «На пари!..»
«Налить?» - «Налей!..» Пьют дуралеи,
Себя нисколько не жалея:
Раз – в кружку, два – и в глотку. Ловко!
Намылить бы для них веревку!
Поистине ведь нет другой
На свете глупости такой!
Прочесть мы можем у Сенеки
(Мыслитель живший в первом веке):
«Боюсь, что трезвых мир осудит,
А уважать лишь пьяниц будет,
И чтобы знаменитым быть,
Вина придется больше пить».
Но я в виду имею тут
И тех, кто пива много пьют.
Пьет умный в меру, а болван –
Хоть бочку, хоть бродильный чан.
Однако долговечней тот,
Кто понемногу, с толком пьет.
Приятно лишь во рту вино, -
В утробе мучит нас оно,
Всю кровь пропитывая ядом,
Как василиск – смертельным взглядом.
Себастиан Брант с его поэмой «Корабль дураков» - не новичок на страницах
«Феникса». Часть его поэмы («Бражники-гуляки» и др.) была опубликована дюжину
лет назад (Эйфория // 1994, декабрь, С. 1-2). С тех пор этот сюжет используется
и другими трезвенническими изданиями России.
Почему мы вновь обращаемся к «Бражникам-гулякам» в год Всемирного конгресса
ИОГТ? Поэма «Корабль дураков» впервые увидела свет именно в Базеле, в 1494 году.
Через несколько лет лихие люди перепечатали поэму в другом месте, с
неточностями. Пришлось Бранту еще раз издать ее в «нашем Базеле», отвесив в
адрес пиратского издания реплику:
«Мне в книгу некие болваны
(Они изрядно были пьяны)
Подсыпали своих стишков».
Итак, тюльпан в качестве заставки к тексту не случаен.
Именно базельские тексты «Корабля дураков» являются аутентичными. Их мы и
будем использовать в нашей трезвеннической работе. Лучше всего взять самые
авторитетные отечественные литературные серии: «Библиотеку всемирной литературы»
(т. 34. М.: Художественная литература, 1971. – С. 25-115) или «Литературу эпохи
возрождения» (М.: Художественная литература, 1989. – С. 31-167). В обоих книгах
один перевод – Л.Пеньковского.
В отличие от прошлой перепечатки, мы сегодня публикуем «Бражников-гуляк»
целиком. Увы, полный текст не дает основания говорить о трезвеннических взглядах
немецкого гуманиста (в МНАТ Брант мы бы не взяли). Однако алкогольные эксцессы
вызывают у него столь страстный протест, что нашей просветительской работе поэма
представляет хорошее подспорье.
Более полутысячи лет прошло, а актуальность сатиры Бранта не убывает. В
разделе «О фальши и надувательстве» (см. страницу №1 «Феникса») говорится о
фальсификации алкогольных изделий.
Раздел «Об игроках» - предвосхищение нынешних бед, связанных с игроманией. И
что интересно, Брант подмечает: страсть к игре бывает связана с винопитием.
Раздел «О дурном родительском примере» как будто создан в ответ на порочную
идею «борьбы с подростковым курением» (или точнее, борьбы с подростковым
пьянством). Большая часть раздела говорит о том, что дети учатся алкогольным
обычаям у своих родителей.
Пьянство студенческое обличается в разделе «О бесполезном учении»:
«Добро, коль службу ты найдешь,
Как парень грамотный, в печатне.
Но кой-кому в шинке приятней
Пьянчугам подавать вино,
А спился там – пошел на дно…»
Ну и в заключение, маленькая цита-та из раздела «О дураках, облечен-ных
властью» (даю Госпоже Цензуре честное слово: именно так у Бранта, и, напоминаю,
Брант – немец, писал он больше пяти веков назад):
«Но горе странам, чей правитель
Глупец и правды не ревнитель:
С утра совет там кутит, пьет,
Не ведая других забот».
Владимир Ловчев, канд. ист. наук