|
|
Не знаю, как назвать..Корректорствуя над мнатовскими материалами, прочитала открытое письмо С.Шевердина Е.Батракову до его опубликования в «Фениксе». И – достаточно редкий со мной случай! - решила откликнуться (не с того, правда, боку, который априори предполагается в трезвенническом издании). До чего же хорош язык С.Шевердина! Его тексты я узнаю и без всякой подписи, по индивидуальности письма. Читаешь – будто вдыхаешь сухой, с морозцем, воздух золотой осени. Будто пьешь чистую родниковую воду (эк меня на красивости потянуло!..). Такой язык ныне – редкость. Так обстоятельно, с мельчайшими нюансами – грамотнейше! – сейчас практически уже не пишут. Да и не только язык – сами суждения взвешены, неспешны, с непременным уважением к любому гипотетическому читателю. Энциклопедическое письмо (не только это, конкретное, к Е.Батракову обращенное) – по сущности своей. Уверенная рука журналиста… Состояние духа я бы окрестила «осенью патриарха» - надеюсь, не обидится, право сказать так дает собственный невесенний возраст. Проза литератора, наверное, все же XIX века. ХХ – много языку навредил. Мне приходится читать все, что публикуется в «Фениксах» и «Эйфориях». Иной раз – с содроганием и почти физическими душевными муками («зубная боль в сердце») – такую галиматью!.. Такие корявые, безграмотные фразы, такое тяжкое рождение мысли. А на Ваших материалах уважаемый Станислав Николаевич,– я отдыхаю. Я ими – наслаждаюсь. Считайте мои слова - заочным признанием дарованного Вам бесценного дара слова, который вы не растеряли – сохранили. Уважаю вас за то, что не озлобились и не стали «оголтело насаждать трезвость», не стали укладывать в прокрустово ложе трезвости неединочаятелей. Тамара Сарпова, Казань |